Cuanto más conozco a las personas más quiero a mi perro

Citas de perros

Y, según una nueva investigación, hay una razón científica para ello.  Un estudio publicado en la revista Society and Animals sugiere que las personas sienten más empatía hacia los perros que hacia los seres humanos.En un experimento, se presentaron a 240 estudiantes recortes de periódico falsos de un informe policial sobre un ataque a una persona o a un perro.En el informe falso, la víctima era atacada «con un bate de béisbol por un agresor desconocido» y quedaba inconsciente «con una pierna rota» y «múltiples laceraciones».

A los participantes se les dio el mismo informe en el que la víctima era un bebé de un año, un adulto de 30 años, un cachorro o un perro de seis años. El equipo planteó la hipótesis de que la vulnerabilidad de las víctimas -determinada por la edad, más que por la especie- sería el factor más importante en los niveles de angustia y preocupación de los participantes. De hecho, los niveles de empatía del cachorro, el perro mayor y el bebé humano estaban en niveles similares, mientras que la persona adulta ocupaba el último lugar. El perro adulto sólo recibió puntuaciones más bajas de empatía en comparación con la víctima humana infantil: «Los sujetos no veían a sus perros como animales, sino como ‘bebés de piel’ o miembros de la familia junto a los hijos humanos», concluyeron los investigadores, lo que demuestra que la gente suele considerar a sus mascotas como parte de la familia.

El perro de mark twain

Entre ellas se encuentran la inimitable escritora de cartas Madame de Sévigné (Marie de Rabutin-Chantal, marquesa de Sévigné, 1626-1696), la escritora revolucionaria Madame Roland (Marie-Jeanne Philipon, 1754-1793), el escritor-político Alphonse de Lamartine (1790-1869), el escritor Alphonse Toussenel (1803-1885) y la escritora Louise de la Rameé (1839-1908).

La primera coincidencia sólida localizada por QI apareció en «Tablettes Historiques et Littéraires» en 1822, y la atribución era anónima. Los pasajes en francés van seguidos de traducciones al inglés. Énfasis añadido a los extractos por QI: 2

En 1852, las revistas «Revue Britannique» de París 5 y «The New Monthly Magazine» de Londres publicaron artículos sobre el conde Alfred D’Orsay, fallecido ese año. Las revistas reprodujeron cartas escritas por D’Orsay, incluida una misiva de 1850 en la que se mencionaban las cenas con los escritores Alphonse de Lamartine y Victor Hugo. D’Orsay atribuyó a Lamartine una versión de la observación dirigida a los políticos: 6

En 1855, un libro sobre «La vida literaria y la correspondencia de la condesa de Blessington» incluía un apéndice con cartas escritas por el conde D’Orsay en francés. El libro indicaba que la declaración sobre los perros fue enviada por D’Orsay a su amigo John Foster. 7

Cuanto más quiero a mi perro lyrics

El siguiente tema es sobre lo mejor de los humanos-perros. Puede que tengas que leer los dos un par de veces para notar las diferencias. De nuevo, ambos son de Francia.Lo mejor del hombre es el perro.Pierre-Laurent Buyrette de BelloyLo mejor del hombre es su perro.Proverbio francés

El siguiente empezó hace mucho, mucho tiempo, en la época de San Bernardo (el santo real, no el perro).Quien me ama, amará también a mi perro. [Latín, Que me amat, amet et canem meum.]Dicho común en la época de San Bernardo, a menudo atribuido a San Bernardo,Sermo PrimusAmame, ama a mi perro.George Chapman, Widow’s TearsQuien me ama, ama a mi perro. [A.J.V. le Reux de LincyQuien me ama ama a mi perro.Sir Thomas More

Me parece probable que Noel Coward hiciera los cambios a este proverbio indio de los días del colonialismo inglés.Mad dogs and Englishmen go out in the mid-day sun.Noel CowardSólo los perros locos y los ingleses salen al sol del mediodía.Proverbio indio

Estas dos son la misma cita, pero a la primera le falta una letra. Es interesante la diferencia que puede suponer esa letra.Man is a dog’s idea of what God should be.Holbrook JacksonMan is a dog’s ideal of what God should be.Holbrook Jackson

Quién dijo que cuanto más conozco al hombre más me gustan los perros

Entre ellas se encuentran la inimitable escritora de cartas Madame de Sévigné (Marie de Rabutin-Chantal, marquesa de Sévigné, 1626-1696), la escritora revolucionaria Madame Roland (Marie-Jeanne Philipon, 1754-1793), el escritor-político Alphonse de Lamartine (1790-1869), el escritor Alphonse Toussenel (1803-1885) y la escritora Louise de la Rameé (1839-1908).

La primera coincidencia sólida localizada por QI apareció en «Tablettes Historiques et Littéraires» en 1822, y la atribución era anónima. Los pasajes en francés van seguidos de traducciones al inglés. Énfasis añadido a los extractos por QI: 2

En 1852, las revistas «Revue Britannique» de París 5 y «The New Monthly Magazine» de Londres publicaron artículos sobre el conde Alfred D’Orsay, fallecido ese año. Las revistas reprodujeron cartas escritas por D’Orsay, incluida una misiva de 1850 en la que se mencionaban las cenas con los escritores Alphonse de Lamartine y Victor Hugo. D’Orsay atribuyó a Lamartine una versión de la observación dirigida a los políticos: 6

En 1855, un libro sobre «La vida literaria y la correspondencia de la condesa de Blessington» incluía un apéndice con cartas escritas por el conde D’Orsay en francés. El libro indicaba que la declaración sobre los perros fue enviada por D’Orsay a su amigo John Foster. 7

Por admin